Previous Entry Share Next Entry
l'esprit de l'escalier
pavel_choo
я, конечно, не в совершенстве, но довольно неплохо знаю и разбираюсь в русском языке. я знаю много слов и большинство из них я могу грамотно написать. знаки препинания - с ними я тоже знаком. знаю значение слов "пословица" и "поговорка" и, соответственно, знаю чем они различаются. я читал русских писателей на языке оригинала, это поспособствовало познанию языка. но я хочу сказать немного не об этом.


я хочу сказать о французском языке. не так давно я узнал, что французы могут произнести l'esprit de l'escalier (или l'esprit d'escalier). это означает примерно следующее - как умно можно было бы поступить, но для этого уже слишком поздно. например, ваш друг язвительно подколол вас, а вы не нашлись как парировать. и только через сутки придумали остроумный и не менее язвительный ответ. если вы француз - то вы просто воскликните - l'esprit de l'escalier! и все французы вокруг прекрасно поймут смысл вашего негодования. и я задумался: а что стоит воскликнуть мне в такой ситуации? "боже, ну почему я не додумался до этого раньше?" это уже целое предложение. ступор, товарищи. моих познаний в русском языке явно недостаточно, чтобы выдать слово или короткое словосочетание, которое подошло бы к данной ситуации (да, можно выкрикнуть "блядь!", но пошел-ка ты нахуй со своим остроумием).

в связи с этим моим ступором, я прошу помощи у вас, знатоки великого и могучего. подскажите, что стоит произносить в такой ситуации? и заодно, есть среди вас человек, который знает французский язык? именно знает, а не "я в школе учил французский". заранее спасибо, у меня все

  • 1
Иногда говорят : хорошая мысля приходит опосля. Но лично меня бесит эта фраза

ну если руководствоваться устоявшимися выражениями, то, на мой взгляд, оптимально "после драки кулаками не машут". но, опять же, такое от досады не воскликнешь, слишком много букв

вот блядь - только остается нам говриить

  • 1
?

Log in

No account? Create an account